PDA

View Full Version : Omspeling



johantipker
3 oktober 2006, 22:38
Weet iemand hoe het woord "omspeling" vertaald wordt in het (amerikaans) engels?

Bl44t44p
3 oktober 2006, 22:47
Mag je voor mij gelijk de (Nederlandse) betekenis geven.

johantipker
3 oktober 2006, 22:52
ok ok!

Een omspeling is het fenomeen dat je een toon kunt omspelen, dwz als je naar een bepaalde toon toespeelt, dat je er dan niet meteen op landt, maar eerst de volgende pakt en dan pas de toon waar je eigenlijk heen wou....

Jimi Hendrix
3 oktober 2006, 22:52
embellishment (weet niet of dit precies de lading dekt van het nederlandse omspelen en vv).

johantipker
3 oktober 2006, 22:53
dat bekt toch niet? klinkt wel erg politiek gevoelig... geen simpeler woord?

Jimi Hendrix
3 oktober 2006, 22:53
nou en?
the simple truth :hippie:

mijn theorieleraar op 't cons gebruikte die term en was goed thuis in 't Engels.
Google "embellishment jazz" levert resultaten op die wijzen op het gelijk van die leraar.... (Jan Faas trouwens, voor de kenners).

johantipker
3 oktober 2006, 22:55
nou en?
the simple truth :hippie:

google leidt me met jouw woord richting textielindustrie.....

Jimi Hendrix
3 oktober 2006, 22:57
zie boven, edit..... :gitarist:

johantipker
3 oktober 2006, 23:02
je hebt nog gelijk ook! Thanx!!!!!!!

.... t gaat wel verdacht richting etablissements jazz... :D

Jimi Hendrix
3 oktober 2006, 23:07
voor straf begon ik meteen te zoeken naar de Eef versie van giant steps, maar ik kan hem nog steeds niet vinden.... staat wsch op een ongelabelde DAT ofzo.

johantipker
3 oktober 2006, 23:32
harder zoeken! Die wil ik graag horen....

ik heb op je link geklikt, ben ik nu gek?

Jimi Hendrix
4 oktober 2006, 00:23
harder zoeken! Die wil ik graag horen....

ik heb op je link geklikt, ben ik nu gek?


Als je hem niet koopt wel ja!

Bassbitch
4 oktober 2006, 15:35
Dit onderwerp gaat op slot, gebruik voortaan maar een vertaalmachine. Verdere vragen/opmerkingen -> PM.