PDA

View Full Version : hulp bij zelfbouw wahwah-pedaal



pietros
6 maart 2006, 10:02
hoi,

ik ben als eindwerk in school een wahwah pedaal aan het maken en heb mij gebaseerd op de vox v847.

op het einde van het schooljaar zou ik ook een bundel met alle theorie achter de wahwah pedaal moeten afgeven en hier zou ik wel wat hulp bij kunnen gebruiken.
op www.geofex.com ben ik wel wat te weten gekomen maar ik ben niet bepaald een held in engels.

dus als iemand nog nuttige informatie heeft of een site ofzo, ik zou alles nog wel kunnen gebruiken

aad
6 maart 2006, 12:02
The Technology of Wah Pedals (http://www.geofex.com/Article_Folders/wahpedl/wahped.htm)

Deze heb je dus al?

pietros
6 maart 2006, 17:55
die site bedoel ik ja ;)
ik vroeg mij eigenlijk af of niemand een site in het nederlands heeft waar alles op uitgelegd staat.

ik had het misschien beter kunnen verwoorden maarja, het was nog vroeg :)

hadv
6 maart 2006, 19:14
10.02: het was nog vroeg ?

pietros
6 maart 2006, 19:27
naar mijn normen wel

JoostBaksteen
6 maart 2006, 20:44
The Technology of Wah Pedals (http://www.geofex.com/Article_Folders/wahpedl/wahped.htm)

Deze heb je dus al?

Goede link Aad, thx!

aad
6 maart 2006, 22:05
die site bedoel ik ja ;)
ik vroeg mij eigenlijk af of niemand een site in het nederlands heeft waar alles op uitgelegd staat.

ik had het misschien beter kunnen verwoorden maarja, het was nog vroeg :)

Ik ga 'm NIET voor je vertalen :D

aad
6 maart 2006, 22:05
Goede link Aad, thx!

You're welcome :)

birt
6 maart 2006, 22:44
als je geen held in het engels bent stel ik voor dat je je tijd ervoor neemt en een goed woordenboek. voro de technische termen waar je geen verklaring voor kan vinden kan je op dit forum terecht.

Dirk_Hendrik
7 maart 2006, 09:04
+1,
Wen er maar aan dat de meeste nuttige informatie die wereldwijd te vinden is nou eenmaal net niet in het Nederlands is. Veel succes met Engels oefenen dus ;)

Basseytje
7 maart 2006, 13:23
bestel het jan wolters poly technisch woordenboek gebruiken we op school ook is gemakelijk, digitaal, en je kan er veel mee.

Squier4ever
7 maart 2006, 16:48
anders kun je nog altijd zo'n crappy vertaalsite gebruiken, benieuwd wat daar uitkomt :D:D